新疆都市报 > 体育 > 足球新闻 >

专访乐山孝志:想为中国足球培养出"好苗子"

发布时间:2019-07-12 23:09来源: 网络整理

专访乐山孝志:我想带出个中国足球的好苗子

国际化的深圳,能够包罗全世界各地有梦想的人在这里打拼。

市区的一家星巴克内,一名日本人紧盯着自己的电脑屏幕,不时的敲击几下键盘,据店员说,他是这里的常客,总是点上一杯咖啡,在一个安静的角落认真的工作一个上午。

而这名日本人,就是。

专访乐山孝志:我想带出个中国足球的好苗子

和乐山孝志约好了11点见面,本着尊重的想法,提前到了半小时,却看到乐山已经在那里工作了许久,而后也就有了和店员的那段简短的询问。

其实对于来说,日本足球早就不再有任何神秘,毕竟每当有大事小情,日本足球总会以各种方式霸占中国足球圈社交网络一段时间,这已然是常态。

这次谈话的主题也很简单直接,聊聊乐山孝志自己的职业生涯,谈谈日本足球以及中国足球。

「“我和别的日本球员不一样”」

出生于富山县的乐山孝志,成为了第一批80后狮子座日本孩子,而他出生后的2年,火遍全世界的《足球小将》诞生,而这部动画片在当时席卷了整个日本,乐山孝志也成为了被影响的初代日本少年。

“我喜欢三杉淳。”

专访乐山孝志:我想带出个中国足球的好苗子

在万众痴迷大空翼的潮流中,乐山孝志却坚定的喜欢着三杉淳,理由也很简单。

“他有心脏病,为了踢球克服了太多困难。”

“我总是和别人不太一样,这也是为什么我来到了中国。”

2010年,还在广岛三箭的乐山孝志做出了一个重大决定——离开日本。

专访乐山孝志:我想带出个中国足球的好苗子

乐山找到了自己的经纪人:

“我想去没有日本球员去过的联赛,有推荐吗?”

“俄罗斯、中国、法国…”

“就第一个了!”

就这样,乐山踏上了前往希姆基的航班。

初到俄罗斯,异域风情倒是让乐山有些小小的兴奋,希姆基坐落在莫斯科,首都的生活倒没有太多不方便,印象最深的一点,则是物价很贵。

另一方面,俄罗斯的语言也成为了一个困难,“他们会英语的不是很多,俄语也很难学,我学过一点,就是名词的阴阳性,但是那些字母我都不认识。”算得上语言天才的乐山,在俄罗斯碰了壁,“语言是很重要的,要是沟通不了,场上的问题怎么办,要是队友不信任不给球怎么办。”

在俄罗斯的时间并不长,时任教练组下课,乐山也随着球队的动荡选择了离开,随之结束了半年的俄罗斯之旅。

专访乐山孝志:我想带出个中国足球的好苗子

下一站,乐山从剩下的没有日本球员的联赛进行了挑选,最终决定和以前的队友卷诚一郎一起投奔由前日本国家队主教练特鲁西埃执教的深圳队,而他这一来,打破了中国足球职业联赛日本球员0加盟的局面,而乐山一下子也在中国就待了8年之久。

专访乐山孝志:我想带出个中国足球的好苗子

因为语言而职业受挫的乐山,在来到中国时就下定决心先把中文学会,而如今他的中文已经非常棒,除了口音外,已经和普通中国人别无二致。

“我和老婆一起自学的中文,就看电影、电视剧。中文并不容易,但是可比俄语简单,因为中国字我们日本人看的懂啊!刚来的时候,所有东西虽然听不懂,但是遇到汉字了,我们总能猜出什么意思。”

出于对中国的喜爱,乐山孝志不仅将自己的挂靴战留在了深圳,更是在退役之后开了自己的“乐山足球塾”继续为中国足球培养新的足球小将。

2018年9月8日,乐山孝志的老东家深圳足球俱乐部对外一纸官宣,乐山再次加盟登陆中国时的那支球队,而这次身份不再是球员,而是深圳队U15梯队教练了。

专访乐山孝志:我想带出个中国足球的好苗子

对于乐山来说,这份工作更是一份新的挑战。

与在自己开的足球培训机构不同,在这里,还要面对更多的挑战,而他每天都会认真的为梯队的小球员们制定更殷实的训练计划。

「“有些足球的事,中国人还理解不了。”」

在中国联赛有一个很有趣的现象,亚洲籍外援我们经常能见到韩国球员,而这么多年下来,效力过中国联赛的日本球员人数用一只手就能数的过来,

这个问题很多球迷甚至是业内人士都想过,然而得到的答案也都不尽相同,而深谙两国足球的乐山,可以说是回答这个问题的最好人选:

“这方面,不少中国人应该还理解不了。”